...disseste nove menos vinte no instante em que o impulso do ponteiro nove menos dezanove, não o traço grosso, um traço fininho, o relógio sem números, quatro traços fininhos entre dois traços grossos ou seja quarenta e oito traços fininhos e apenas doze grossos...
António Lobo Antunes, Eu hei-de amar uma pedra (Dom Quixote, 2004).
Seria o tempo, que as vezes me parece viscoso, só para nos lembrar como é bom quando não interessa para nada.
quarta-feira, março 31, 2010
domingo, março 28, 2010
I met a man who wasn’t there
The Man Who Sold The World, sonhada por Bowie em 1970 e elogiada por Cobain em 1993.
E sobre as referência cruzadas em cultura popular, Antigonish de Hughes Mearns:
Yesterday, upon the stair,
I met a man who wasn’t there
He wasn’t there again today
I wish, I wish he’d go away...
When I came home last night at three
The man was waiting there for me
But when I looked around the hall
I couldn’t see him there at all!
Go away, go away, don’t you come back any more!
Go away, go away, and please don’t slam the door... (slam!)
Last night I saw upon the stair
A little man who wasn’t there
He wasn’t there again today
Oh, how I wish he’d go away
Oh, how I wish he’d go away
sábado, março 27, 2010
terça-feira, março 23, 2010
Romanian Rip
Even though a photographic document is suspect by nature, we often want to believe in it. The photographer is manipulated by this subject just as much as the subject manipulates him. By inserting myself in each image, I wanted to ask the question of the truth in the photographic image. The fluorescent orange of the shutter release, clearly visible, asserts my intrusion inside the image. I thus sign the making of the document and its origin.
At the same time, I try to merge into the image. By dressing up and behaving like the people photographed, I strive to erase our representations of nationalities and social backgrounds linked to dress codes. Strangely, no-one considered this approach as being odd and all said they felt more at ease in front of the camera when I was with them. Absent from the captions in which the other names betray their romanian, italian, serbian, hungarian, german, austrian or turkish origins of the people I photographed, I question my position and the imaginary barriers raised by men between them.
"Romanian Rip" por Rip Hopkins, via BOOOOOOOM!
The imaginary barriers raised by men between them.
segunda-feira, março 22, 2010
A Most Peculiar Man
Simon & Garfunkel, Sounds of Silence (Columbia, 1966).
That's what Mrs. Riordan said and she should know;
She lived upstairs from him.
domingo, março 21, 2010
misplaced manhole covers
sábado, março 20, 2010
Nebraska
Bruce Springsteen, Nebraska (Columbia, 1982).
A versão american white trash de "Anel de Rubi".
terça-feira, março 16, 2010
I'm So Tired
The Beatles, The Beatles ("The White Album"); Apple/Parlophone, 1968.
Go, Soul, the body's guest,
Upon a thankless errand;
Fear not to touch the best;
The truth shall be thy warrant:
Go, since I needs must die,
And give the world the lie.
domingo, março 14, 2010
All that we can hope for
The attitude that nature is chaotic and that the artist puts order into it is a very absurd point of view, I think. All that we can hope for is to put some order into ourselves.
Willem de Kooning
Willem de Kooning
sábado, março 13, 2010
sexta-feira, março 12, 2010
o interruptor
hoje quando estava a sair de casa olhei para o
relógio e percebi que devias estar p'ra chegar
e então deixei a luz da cozinha acesa porque é a
que gasta menos para que não encontrasses a casa às
escuras na chegada
mas depois pensei melhor
ao chegares vendo a luz acesa podias pensar
que eu estava em casa a fazer-te uma sandes de atum
ou um cachorro e ias ficar desiludida
porque eu estou a sair
e quando chegares já me fui
e vais sentir a mostarda ou a maionese no canto da
boca mas vai ser mentira
por isso para não te desiludir saio deixando atrás de
mim a casa escura
para não te magoar
João Negreiros, "a verdade dói e pode estar errada". Camões & Companhia, 2010.
relógio e percebi que devias estar p'ra chegar
e então deixei a luz da cozinha acesa porque é a
que gasta menos para que não encontrasses a casa às
escuras na chegada
mas depois pensei melhor
ao chegares vendo a luz acesa podias pensar
que eu estava em casa a fazer-te uma sandes de atum
ou um cachorro e ias ficar desiludida
porque eu estou a sair
e quando chegares já me fui
e vais sentir a mostarda ou a maionese no canto da
boca mas vai ser mentira
por isso para não te desiludir saio deixando atrás de
mim a casa escura
para não te magoar
João Negreiros, "a verdade dói e pode estar errada". Camões & Companhia, 2010.
terça-feira, março 09, 2010
Preferia
Um miúdo de doze anos matou-se porque não aguentava mais. Preferia uma florzinha de estufa, perdoa a idelicadeza.
via Plomb du Cantal
via Plomb du Cantal
segunda-feira, março 08, 2010
domingo, março 07, 2010
Silent and present
"To be at peace means to be as much like the mountains as possible: silent and present. Vacant."
Don't Call It Night, Amos Oz
Don't Call It Night, Amos Oz
Don't Take My Sunshine Away
Sparklehorse, Dreamt for Light Years in the Belly of a Mountain (Astralwerks, 2006).
For a while there, I was really scared that when I technically died — which I guess I did for a few minutes — that the part of my brain that allowed me my ability to write songs would be damaged.
For a while there.
quinta-feira, março 04, 2010
segunda-feira, março 01, 2010
Subscrever:
Mensagens (Atom)